Hieroglyfy 5.

25. června 2006 v 19:59 | kitiki |  Egypt
Rod podstatných jmen
Klasická egyptština rozlišuje dva rody: mužský a ženský. Mužský rod nemá žádné specifické koncovky, které by jej určovaly; je složený čistě jen z hlásek tvořících slovní kořen. Na druhou stranu ženský rod vždy končí písmenem T ( ). V transkripci (přepisu) je důležité vždy psát před T tečku k označení, že tato koncovka T nepatří ke kořenu slova. Tato koncovka T se vždy píše před determinační znak nebo ideogram.

  • Jen málo podstatných jmen končí na T ačkoli je mužského rodu. V takovém případě patří koncovka T ke kořenu slova. Tady jsou některé příklady:
  • Klasická egyptština nemá střední rod, používá místo něj rod ženský. Např.:
  • Jména měst, egyptských provincií a cizích zemí jsou gramaticky ženského rodu ať už končí koncovkou T nebo ne. Zde jsou některé příklady:

Číslo podstatných jmen
Klasická egyptština má tři čísla: singulár, plurál a duál (neboli číslo jednotné, množné a podvojné). Duál se obvykle používá u věcí, které jsou v páru, jako třeba obelisky, oči, nohy, dvě části země (Horní a Dolní Egypt). Následující tabulka ukazuje, jaké koncovky se užívají pro různá čísla v mužském i ženském rodě.
Když aplikujeme toto schéma na egyptské slovo "bratr", dostaneme následující:

Plurál může být vyjádřen několika různými způsoby:
  • První způsob je užití determinačního znaku pro plurál. Tento způsob je k označení množného čísla nejčastější. Tři čárky značící plurál se vždy píší na konec slova po jiných možných determinačních znacích.:
  • Druhým způsobem je ztrojení ideogramu:
  • Třetím způsobem je ztrojení všech nebo pouze jednoho fonogramu ve slově:
  • Posledním způsobem je ztrojení determinačního znaku:

Mnoho podstatných jmen ženského rodu vypadá jako plurál, ačkoli by měla být považována za singulár, to je většinou případ abstraktních slov a slov, která vyjadřují skupinu věcí. Taková slova nazýváme domnělý singulár. Tady jsou některé příklady:

Duál může být také vyjádřen několika způsoby:
  • Zdvojením ideogramu:
  • Zdvojením determinačního znaku:
  • Kombinací dvojité čárky a opakování determinačního znaku:

Slovníček
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Andy Andy | 27. června 2006 v 11:24 | Reagovat

Hrozně rád bych napsal, že tomu rozumím. Národ s tak složitým jazykem byl předem odsouzen k zániku ;-). Pokud jde o mě, raději zůstanu u češtiny:-).

2 Kitiki Kitiki | E-mail | 27. června 2006 v 13:26 | Reagovat

víš ty co? promluvíme si o tom za 5 000 let ok?

3 Andy Andy | 28. června 2006 v 8:13 | Reagovat

Už jen za 4 ;-). Já myslím, že to tu bude vypadat skoro stejně, jen naši "potomci" budou mít šikmější oči a konzumovat více rýže.

4 Andy Andy | 30. června 2006 v 7:58 | Reagovat

Abych tě tu jenom neprovokoval.

Nevím, na kolik jsou ty články tvou prací, ale jsou opravdu hutné, musely dát spoustu práce (pokud jsi je otrocky nezkopírovala), takže smekám.

Neříkám, že jsem vše pochopil, ale bylo to zajímavé čtení.

5 Kitiki Kitiki | E-mail | 7. července 2006 v 22:15 | Reagovat

díky, ale moc mojí prácí nejsou. když jsem je objevila na lingvistice, čučela jsem na to  podobně jako ty. :o)

6 BesaS BesaS | 26. září 2006 v 10:30 | Reagovat

Hezký a zajmavý!!!!!!!!!!!Lepší než Bílá hora!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

7 Míša Míša | 7. prosince 2006 v 13:58 | Reagovat

HUSTÝ!!!mně o tomhle řekla Sabča

8 raduuulinka raduuulinka | E-mail | 23. ledna 2007 v 9:47 | Reagovat

egypština je pro mě ten nejzáhadnější nejkrásnější a nejtežší:)jazyk na světě

9 Ivulka Ivulka | 13. března 2007 v 17:44 | Reagovat

Egypt je hodně zajímavý a neznámý zároveň. Obdivuju lidi, kteří se v tohle vyznají a dokážou to přečíst.  Zlatá čeština :D

10 maca maca | 7. září 2007 v 16:07 | Reagovat

wem pisat par s tych hieroglyfov

11 viki viki | 10. března 2009 v 12:09 | Reagovat

Včera jsem přiletela z Egypta a tam jsem si nechala napsat svoje jmeno na papyrus.Ale vypada to jinak než tyhle písmena.Tak nevim co je pravda.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama